Quick Web Site:www.study666.com
  首页 > 招生注意事项 > 内容  
2013-2-22

湘潭大学温馨提示

作者:Stella 来源:study in China 点击率:  
 
各位亲爱的留学生:
DEAR STUDENTS:
 
欢迎各位来到湘潭大学!湘潭大学是毛泽东主席亲自建立的全国重点大学。这里环境优美,生活以及教学设施完备,并且拥有优秀的教师团队。同学们,我们相信通过你们的亲身体验,一定会因为了解湘潭大学,而爱上她。
Welcome to Xiangtan University. Xiangtan University was established by Chairman Mao Zedong, it is one of the key universities of China. Xiangtan University is beatiful, has good facilities, and has an excellent teachers team. We do believe, with your life experience in Xiangtan University, you will fall in love with our campus.
 
为了让大家更好地在湘潭大学生活,我们给大家介绍一些生活注意事项。
Let me give you some important suggestions, in order that you will have a better expierence here.
 
一、宿舍管理 MANAGEMENT OF DORMITORY
 
1、新生报到时,请于国际交流处留学生楼前台办理入住手续。入住时请核对房间设施,并在表格中签字确认。
   Freshman must check-in on the reception desk in the Foreign Student Building. To check for the facilities in your dormitory, sign-in for confirmation in the Check-in and Check-out Sheet.
 
2、当您离校时,请于国际交流处留学生楼前台办理相关退房手续后,由国际交流处办公室开具证明后,方能办理结业手续。
At the time of graduation, you must check-out at the reception desk, after you get the Check-in and Check-out Sheet with the confirmation by the office of International Exchange center. You can deal with the final procedure of leaving the school.
 
3、宿舍维修。宿舍的相关设施需要维修时,请到留学生楼前台填报维修单,维修人员会在预约时间段进行维修。由于个人原因造成的设施损坏,由留学生本人承担维修费用,例如,马桶堵塞、灯泡损坏、家用电器人为损坏、桌椅床铺人为损坏、门窗人为损坏等(前台可协助联系维修人员)。所有人为损坏物品照价赔偿。
 Repairs. Please fill in the REPAIR BILL on the reception desk in detail (better in chinese), the stuff will come to your dormitory during the reservation time. You must take responsbility for causing any damage of the equipment or appartment. e.g. toilet jam, light bult, destruction of the electrical equipments, such as chair, bed, desk, door and window(the reception desk can help you to contact the stuff for repair). Any damage caused in the appartment will be paid according to its original price/cost.
4、如遇紧急情况,请联系留学生楼前台(电话:58293147)。
In case of emergency, please call the reception desk (TEL: 58293147).
 
火警:    119  FIRE:   119
匪警:    110  PUBLIC SECURITY:  110
医疗急救:120  MEDICAL EMERGENCY: 120
 
5、留学生教室所需教学用品请于前台填写申请单,以便国际交流处办公室统一处理。
In the classroom, you must fill in the Repair Bill as part of your application for necessary facilities.
 
6、按照学校规定,留学生宿舍不免费提供网络。留学生可于留学生楼前台填写申请表格(附表二)提出申请,由国际交流处办公室签字同意,由前台提供相关数据后,自主开通(留学生楼前台可协助开通)。网络费用为30元/月,请于留学生楼前台缴纳使用费用。
According to the rules of Xiangtan University, no free internet will be supplied. You can fill in the application form at the reception desk, and connect with the data from the reception desk at self-expense; this, after obtainig permission by the office of International Exchange Center (the reception desk can help you to deal with it). Please pay the fees at the reception desk monthly, 30RMB/M for internet.
 
7、请留学生按时到留学生楼前台缴纳房租。自费留学生和交换留学生房租可选择不同配置的房间,单人间300元/月、360元/月(含电视、冰箱),一室一厅560元/月(含电视、冰箱),二室一厅760元/月。房租每月缴纳。
   Please pay the rent at the reception desk on time. Self-expense students and Exchange students can have options with different facility dorms; for single room: 300RMB/M or 360RMB/M including TV and refrigerater.  560RMB/M for Double room(including TV and refrigerater); 760RMB/M for apartment (three rooms, including TV and refrigerater). The rent must be paid monthly.
 
8、来华政府奖学金生免单人间基本房租,如选择含电视机、冰箱宿舍,需补交差价。来华政府奖学金生每月增加100元水电费补贴。
Government Schalorship Students are free from paying the basic rent (300RMB) of a single room. If you choose a different option, for a dorm, you must pay the difference. Government Schalorship Students will receive a 100RMB/M increase in living allowance for water and electricity fees.
 
9、天然气开通请自行到万凯源超市内(中天教师公寓北门)申请开通,并于前台登记。请所有留学生按实际水、电、天然气产生费用到留学生楼前台缴纳(每学期末缴纳一次,按照留学生楼前台通知为准)。
To connect the gas, you must pay the fees in the “Wan Kai Yuan” Supermarket by yourself (which is in the north gate of Zhong Tian Gong Yu), and register at the reception desk. All foreign students must pay the water, electricity and gas fees at the reception desk. In fact, the payment will be arranged at the end of every semester, as notified by the reception desk。
 
二、日常教学管理 MANAGEMENT OF DAILY AFFAIRS
 
1、报到后,请及时联系留学生部工作人员(58293938)进行学籍注册和办理居留许可。
Please contact the teacher of International Exchange College for enrolling and residence permit. (TEL: 58293938)
 
(1)在104办公室注册学籍。
Enrollment is in office #104。
 
(2)体检。如携带《外国人体检表格》原件,请自行携带原件去湖南国际旅行卫生保健中心认证(湖南省长沙市雨花区砂子塘路161号,0731-84721924  84718711)。如须重新体检,请空腹到湖南国际旅行卫生保健中心体检。体检须携带护照,2寸证件照3张。体检时间:周一至周五上午8:00-11:30。体检必须于报到后15日内完成。
Physical Examination. If you take the original Foreign Physical Examination Form, please certificate it at the ITHC with the original document by yourself. (add: NO. 161 Shazitang Road, Yuhua District, Changsha Hunan, tel: 0731 84721924 , 84718711) Otherwise, you must go to the ITHC to get a physical examination by yourself, with empty stomach, passport and 3 photoes. (time:Monday to Friday morning 8:00-11:30 ) Physical Examinations must be done within 15 days after enrollment.
 
(3)办理居留许可,请自行到湘潭市公安局人口与出入境管理支队办证大厅办理(地址:吉安路168号),须携带材料:《外国人签证、居留许可申请表》、《境外人员登记表》、《办理居留许可申请书》、《临时住宿登记》、护照(原件和复印件,含签证页和入境章复印件)、JW201或JW202表格复印件、《湘潭大学录取通知书》、《体检表》。居留许可须于签证到期前10天办理,过期责任自负。
For Visa or Residence Permit, please go to the Bureau of Public Security of Xiangtan, which is downtown, by yourself (ADD: Number168 Ji An Road),  take your VISA AND RESIDENCE PERMIT APPLICATION FORM, REGISTER FORM FOR FOREIGNER APPLICATION, TEMPORARY RESIDENCE FORM, PASSPORT (original and copies of passport & visa ), JW201 or JW202 (original and copy), ENROLLMENT DOCUMENT (original and copy), PHYSICAL EXAMINATION FORMS (original and copy). Residence Permit Applications must be completed and turned in before 10 days to the termination of your visa. Otherwise, you must be liable for any loss.
 
2、请及时领取课程表,按照课程安排上课,禁止迟到、早退、缺课、扰乱课堂,尊重老师。
Please get the class schedule in time and comply with the class timetable. Being late, leaving-early as well as being absent from class is prohibited. Harassment in class is also prohibited. Due respect must be given to teachers.
 
3、如需请假,请提出书面申请,批准后方能离校。
Asking for leave. You must hand in an application in written form and get permission prior to being absent from class.
 
4、假期离校,须告知留学生部工作人员预计离校时间和返校时间。
If you need to leave prior to the scheduled school vacation, then you must inform the stuff regarding your estimated time for leaving and returnning.